Коснулась осень крыльями листвы,
Ажурной краской, радужной усладой,
И ветром, разомлевшим от жары,
Вдруг задышавшим утренней прохладой.
Туман, крупицей Млечного пути,
Объединил поля и перелески,
И паутинка таинства летит,
В причудливо изящной арабески.
У лета бабьего неповторимый цвет,
С особой мягкостью и золотистым бликом…
Смеется осень за порогом лет,
Нас провожая, в зиму, птичьим криком.
Комментарий автора: Осень, дружок, за порогом у нас... Так хочется любить и быть любимым...мы дарим стихи теплу и солнечным дням перед долгой - долгой зимой, снежными лихолетьями и завывающими долгими морозными вечерами... осень, дружок, за порогом у нас...
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
С днем рождения вас,Олег!Пусть тепло и свет в вашем сердце никогда не иссякнет.Оставайтесь,как и прежде,источником радости и любви для людей.Радости и счастья вам на ваших путях.Божьих благословений. Комментарий автора: И поздравление от вас,
И фимиам благословенья-
Как душу радует в сей час
И порождает вдохновенье!
Спасибо, милейшая ЛЯ, это и вправду, судьба-кудесница, преподносит удивительно приятный подарок.
Благословений и вам!
Александр Гуржий
2009-05-06 23:34:39
Отлично! Здорово!! Превосходно!!! Фето-Тютчева нега...
Но позвольте лишь заметить: явный перебор с запятыми. Поделитесь ими с Женей Блох. Такое Чудо должно быть без изъянов даже в грамматике. Если разрешите, могу подсказать. Простите. Комментарий автора: Спасибо, вы правы, о, право!
усталость неземная, туманит разум как попало,
все лепит, лепит, запятые, да и не мало...
А также точки, многотия
и прочее, и прочее, и прочее...
Надеюсь, маленькая зарисовка, кого-то вдохновит или просто доставит удовольствие. Благословений!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.